Rabu, 04 Maret 2015

Terjemahan Lirik Lagu Ed Sheeran - Thinking Out Loud

Thinking Out Loud - Ed Sheeran | Terjemahan Lirik Lagu Barat

When your legs don't work like they used to before
Saat kakimu tak lagi berfungsi seperti biasanya

And I can't sweep you off of your feet
Dan aku tak bisa membuatmu jatuh cinta

Will your mouth still remember the taste of my love
Akankah mulutmu masih ingat rasa cintaku

Will your eyes still smile from your cheeks
Akankah matamu masih tersenyum dari pipimu

Darlin' I will
Kasih, aku akan

Be lovin' you
Mencintaimu

Till we're seventy
Hingga usia kita tujuh puluh

Baby my heart
Kasih, hatiku

Could still fall as hard
Masih bisa jatuh sama kerasnya

At twenty three
Seperti saat usiaku dua puluh tiga

I'm thinkin' bout how
Aku sedang berpikir tentang bagaimana

People fall in love in mysterious ways
Orang-orang jatuh cinta dengan cara misterius

Maybe it's all part of a plan
Mungkin semua ini bagian dari rencana

Me I fall in love with you every single day
Aku jatuh cinta padamu setiap hari

I just wanna tell you I am
Aku hanya ingin memberitahumu begitulah adanya

So honey now.....
Maka kasih sekarang...

Take me into your lovin' arms
Rengkuhlah aku ke dalam pelukan hangatmu

Kiss me under the light of a thousand stars
Cium aku di bawah cahaya ribuan bintang

Place your head on my beating heart
Sandarkan kepalamu di dadaku yang berdegup kencang

I'm thinking out loud
Kuungkapkan isi pikiranku

Maybe we found love right where we are
Mungkin kita tlah temukan cinta di tempat kita berada

When my hairs all but gone and my memory fades
Saat rambut di kepalaku habis dan ingatanku memudar

And the crowds dont remember my name
Dan orang-orang tak ingat namaku

When my hands don't play the strings the same way (mmm)
Saat tanganku tak bisa mainkan gitar dengan cara sama

I know you will still love me the same
Aku tahu kau kan tetap mencintaku dengan cara sama

Cause honey your soul
Karena kasih, jiwamu

Can never grow old
Takkan pernah menua

It's evergreen
Selalu muda

Baby your smile's forever in my mind in memory
Kasih, senyummu selamanya di benakku dalam kenangan

I'm thinkin' bout how
Aku sedang berpikir tentang bagaimana

People fall in love in mysterious ways
Orang-orang jatuh cinta dengan cara misterius

Maybe just a touch of a hand
Mungkin hanya sentuhan tangan

I'll continue making the same mistakes
Aku kan terus lakukan kesalahan yang sama

Hoping that you'll understand
Berharap kau kan mengerti

That baby now (oooooh)
Karena itu kasih, sekarang

Take me into your loving arms
Rengkuh aku ke dalam pelukan hangatmu

Kiss me under the light of a thousand stars
Cium aku di bawah cahaya ribuan bintang

Place your head on my beating heart
Sandarkan kepalamu di dadaku yang berdegup kencang

I'm thinking out loud
Kuungkapkan isi pikiranku

Maybe we found love right where we are (ohh ohh)
Mungkin kita tlah temukan cinta di tempat kita berada

(al la la la la la la la la)

Baby now.....
Kasih sekarang...

Take me into your loving arms
Rengkuh aku ke dalam pelukan hangatmu

Kiss me under the light of a thousand stars (oh darlin')
Cium aku di bawah cahaya ribuan bintang (oh kasih)

Place your head on my beating heart
Sandarkan kepalamu di dadaku yang berdegup kencang

I'm thinking out loud
Kuungkapkan isi pikiranku

Maybe we found love right where we are
Mungkin kita tlah temukan cinta di tempat kita berada

We found love right where we are
Kita tlah temukan cinta di tempat kita berada

And we found love right where we are
Dan kita tlah temukan cinta di tempat kita berada

Kamis, 26 Februari 2015

Terjemahan Lirik Lagu One Ok Rock - Ketsuraku Automation

Ketsuraku Automation
=== Otomatis Hilang ===

Itsu donna toki donna taimingu de
Boku wa sore o ushinatte shimatta ndeshou?
Shinsou shinri o sagutta tokoro de nanno imi mo naku te
 Setiap saat, tak peduli kapan
 Apakah aku benar-benar hilang?
 Di suatu tempat, sambil mencari arti sebenarnya, tanpa tujuan apapun

Kusatte ochita kajitsu kurutte minotta genjitsu
Tsuki ga terashi dashita hougaku-ji ni wasure sou na kankaku
Minna zenbu shoikonde kidzukya mou kyou ga owatte ite
Motome teta hibi wa konna Mon dakke?
Jadi gila ketika kenyataan melahirkan buah busuk
 Aku hampir kehilangan arah yang diterangi bulan itu
 Hari ini aku perhatikan bahwa setiap orang terbebani dengan segala sesuatu
 Setiap hari bertanya kenapa, ini-itu?

With my speechless calm eyes
Nothing is coming to rise
 Dengan mata teduh tak bicaraku
 Tak ada apapun yang bangkit

Michishirube ni to otoshita chiisai ishi
Kurakute atari ga mienaku nari sou na toki mayotta boku o kidou shuusei sa!
Risetto nante shinakutatte restart
 Sebuah batu kerikil kecil jatuh mengenai papan penunjuk jalan
 Aku melangkah maju di jalan yang benar dimana ini terlalu gelap tuk melihat!
 Katakan reset daripada restart

Koko wa doko de boku wa saa dareda?
Tamani wakan’nakuna nda! Datte sa
Mawari ga omou yori mo zutto motto sugoi speed de
Monogoto wa ugoite iru nda soda! Kore wa wanada! Omowanu otoshianada!
Jibun no yume sagashi no tame ni horisusunde kita ana wa mohaya
 Dimana tempatnya aku datang?
Terkadang aku tak mengerti! Meskipun begitu
 Jauh lebih cepat daripada apa yang aku pikirkan
 Tampak seperti semuanya bergerak! Tapi ini sebuah perangkap! Kelemahan tak terduga!
 Aku sekarang menggali lubang mencari mimpiku

Hikari sura sasanaku natte ochitara saigo
Ikerushikabane
Tanpa ada cahaya, aku segera jatuh
Menjadi orang hidup tapi mati

Nanigenaku tsuketa terebi ni utsuru aisou warai shita sono chiisai ko ni
Boku wa jissai issai iyasa reru koto naku
Jibun o kasaneawasete mi tari nanka shi chattari shite… ah
 Secara tak sengaja aku menonton di TV seorang anak kecil memperlihatkan senyum palsu 
Tapi gambaran itu tak menyembuhkanku
 Apakah aku harus membandingkan diri untuk itu?… Ah

With my speechless calm eyes
Nothing is coming to rise
Dengan mata teduh tak bicaraku
 Tak ada apapun yang bangkit

Michishirube ni to otoshita chiisai ishi
Kurakute atari ga mienaku nari sou na toki mayotta boku o kidou shuusei sa!
Risetto nante shinakutatte restart
 Sebuah batu kerikil kecil jatuh mengenai papan penunjuk jalan
 Aku melangkah maju di jalan yang benar dimana ini terlalu gelap tuk melihat!
 Katakan reset daripada restart

Terjemahan Lirik Lagu Bruno Mars Grenade

Easy come, easy go, that's just how you live
Mudah datang, mudah pergi, begitulah caramu
Oh, take, take, take it all but you never give
oh, kau mengambil semuanya tapi tak pernah memberi
Should've known you was trouble from the first kiss
Harusnya kutahu kau adalah masalah sejak ciuman pertama kita
Had your eyes wide open, why were they open?
Matamu terbuka, kenapa begitu?

I
Gave you all I had and you tossed it in the trash
Tlah kuberikan segalanya dan kau buang begitu saja ke tempat sampah
You tossed it in the trash, you did
Kau buang ke tempat sampah, kau melakukannya
To give me all your love is all I ever asked
Yang kuminta hanyalah berikan seluruh cintamu padaku
'Cause what you don't understand is
Karena yang tak kau mengerti adalah

II
I'd catch a grenade for ya
Kan kutangkap granat demi dirimu
Throw my hand on a blade for ya
Kan kuhempaskan tanganku ke belati demi dirimu
I'd jump in front of a train for ya
Rela kulemparkan diriku ke depan kereta demi dirimu
You know I'd do anything for ya
Kau tahu kan kulakukan segalanya demi dirimu

III
I would go through all this pain
'Kan kutahankan semua luka ini
Take a bullet straight through my brain
Hujamkanlah peluru di otakku
Yes, I would die for you, baby
Ya, aku bersedia mati untukmu, sayangku
But you won't do the same
tapi kau tak kan melakukan hal yang sama
No, no, no, no

Black, black, black and blue, beat me 'til I'm numb
Sampai memar seluruh tubuhku, pukuli aku sampai mati rasa
Tell the devil I said 'hey' when you get back to where you're from
Sampaikan salamku pada iblis saat kau kembali ke tempat asalmu
Mad woman, bad woman, that's just what you are, yeah
Perempuan gila, perempuan nakal, itulah dirimu, yeah
You'll smile in my face then rip the brakes out my car
Kau 'kan tersenyum di depanku lalu memotong rem mobilku

Back to I, II, III

If my body was on fire
Jika tubuhku terbakar
Ooh, you'd watch me burn down in flames
Ooh, kau 'kan melihatku terbakar dalam bara
You said you loved me, you're a liar
Kau bilang kau mencintaiku, kau pembohong
'Cause you never, ever, ever did, baby
Karna kau tak pernah membuktikannya, kasih

But darling,
Back to II (first line, I'd still catch a grenade for ya), III

No, you won't do the same
Tidak, kau takkan mau melakukan hal yang sama
You wouldn't do the same
Kau takkan mau melakukan hal yang sama
Ooh, you never do the same
Ooh, kau tak pernah melakukan hal yang sama
No, no, no, no

Terjemahan Lirik Lagu Coldplay - Fix You

When you try your best but you don't succeed
Saat kau berusaha sebaik-baiknya namun kau tak berhasil
When you get what you want but not what you need
Saat kau dapatkan yang kau inginkan namun tak kau butuhkan
When you feel so tired but you can't sleep
Saat kau merasa begitu lelah namun tak bisa terlelap
Stuck in reverse
Selalu terbayang masa lalu

And the tears come streaming down your face
Dan air mata mengalir di wajahmu
When you lose something you can't replace
Saat kau kehilangan sesuatu yang tak tergantikan
When you love someone but it goes to waste
Saat kau mencintai seseorang namun bertepuk sebelah tangan
Could it be worse?
Adakah yang lebih buruk dari itu?

CHORUS
Lights will guide you home
Cahaya 'kan mengantarmu pulang
And ignite your bones
Dan menyulut belulangmu
And I will try to fix you
Dan aku kan berusaha membenahimu

And high up above or down below
When you're too in love to let it go
Saat kau terlalu cinta dan tak bisa melepaskannya
But if you never try you'll never know
Namun jika tak pernah mencoba kau takkan pernah tahu
Just what you're worth
Betapa berharga dirimu

CHORUS

Tears stream down your face
Air mata mengalir di wajahmu
when you lose something you cannot replace
Saat kau kehilangan sesuatu yang tak tergantikan
Tears stream down your face
Air mata mengalir di wajahmu
And I
Dan aku

Tears stream down your face
Air mata mengalir di wajahmu
I promise you I will learn from my mistakes
Janjiku padamu aku kan belajar dari kesalahanku
Tears stream down your face
Air mata mengalir di wajahmu
And I
Dan aku

CHORUS

Rabu, 25 Februari 2015

Terjemahan Lirik Lagu Secondhand Serenade - Stranger

Turn around, turn around
Berbaliklah, berbaliklah
And fix your eye in my direction
Dan arahkan pandanganmu kepadaku
So there is a connection
Agar ada hubungan

I can't speak,
Aku tak dapat bicara
I can't make a sound
Aku tak dapat keluarkan suara 
To somehow capture your attention
Tuk merebut perhatianmu
I'm staring at perfection
Aku sedang menatap sesuatu yang sempurna

Take a look at me so you can see
Tataplah aku agar kau tahu
How beautiful you are
Betapa cantiknya dirimu

CHORUS
You call me a stranger, you say I'm a danger
Kau sebut aku orang asing, kau bilang aku bahaya
But all these thoughts are leaving you tonight
Namun semua pikiran itu akan pergi darimu
I'm broken, abandoned, you are an angel
Aku hancur, terabaikan, engkau seorang bidadari
Making all my dreams come true tonight
Yang membuat impianku jadi kenyataan malam ini

I'm confident, but I can't pretend
Aku percaya, namun tak bisa pura-pura
I wasn't terrified to meet you
Aku tak takut berjumpa denganmu
I knew you could see right through me
Aku tahu kau bisa melihat ke dalam diriku

I saw my life flash right before my very eyes
Kulihat nyawaku berkelip tepat di depan mataku
And I knew just what we’d turn into
Dan aku tahu kan berubah menjadi apa kita
I was hoping that you could see
Aku berharap kau bisa melihat

Take a look at me so you can see
Tataplah aku agar kau tahu

CHORUS

You are an angel
Engkau seorang bidadari
Making all my dreams come true tonight
Yang membuat impianku menjadi kenyataan malam ini

(4x)
Take a look at me so you can see
Tataplah aku agar kau tahu
How beautiful you are
Betapa cantiknya dirimu

Your beauty seems so far away
Kecantikanmu tampak begitu jauh
I'd have to write a thousand songs
Aku sampai harus menulis seribu lagu
To make you comprehend how beautiful you are
Agar kau paham betapa cantiknya dirimu

I know that I can't make you stay
Aku tahu bahwa aku tak bisa membuatmu tak pergi
But I would give my final breath
Namun rela kuberikan nyawaku
To make you understand how beautiful you are
Agar kau mengerti betapa cantiknya dirimu 
Understand how beautiful you are
Mengerti betapa cantiknya dirimu

CHORUS

You call me a stranger, you say I'm a danger
Kau sebut aku orang asing, kau bilang aku bahaya
You call me a stranger
Kau sebut aku orang asing

Terjemahan lirik lagu Secondhand Serenade - Your Call

Waiting for your call, I'm sick, call I'm angry
Menunggu teleponmu, aku muak, aku marah
call I'm desperate for your voice
Aku sangat ingin mendengar suaramu
Listening to the song we used to sing
Mendengarkan lagu yang dulu kita nyanyikan
In the car, do you remember
Di dalam mobil, apakah kau ingat
Butterfly, Early Summer
Kupu-kupu, awal musim panas 
It's playing on repeat, Just like when we would meet
Semua terulang, seperti saat dulu kita bertemu
Like when we would meet
Seperti saat dulu kita bertemu

Chorus
Cause I was born to tell you I love you
Karena aku dilahirkan untuk bilang aku mencintaimu
And I am torn to do what I have to, to make you mine
Dan aku tersiksa melakukan apa yang harus kulakukan, untuk menjadikanmu milikku
Stay with me tonight
Tinggallah bersamaku malam ini

Stripped and polished, I am new, I am fresh
Telanjang dan bersih, aku baru, aku segar
I am feeling so ambitious, you and me, flesh to flesh
Aku merasa sangat berambisi, kau dan aku, tubuh kita
Cause every breath that you will take
Karena tiap nafas yang akan kau hirup
when you are sitting next to me
Saat kau duduk di sisiku
will bring life into my deepest hopes, What's your fantasy?
Akan membawa hidup ke harapan terdalamku, apakah fantasimu?
(What's your, what's your, what's your...)

Back to Chorus

And I'm tired of being all alone
Dan aku lelah sendirian
And this solitary moment makes me want to come back home
Dan saat-saat sendiri ini membuatku ingin pulang
(repeat 4x)

Back Chorus 2x